Lễ sinh nhật giật mạ đi cấy
Direct English translation
At Christmas, pull up the rice seedlings to go transplant them.
Equivalent English version
Make hay while the sun shines
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm làm ruộng cho rằng vào khoảng lễ Nô-en thì nên lo vay mạ để đem đi cấy, vì đó là thời điểm thuận lợi cho vụ chiêm. Câu này nhấn mạnh mốc thời vụ bằng ngày lễ Tây và khuyên người làm ruộng đừng chậm việc cấy.
English explanation
This says that around Christmas is the right time to get seedlings, even by borrowing, and start transplanting the winter-spring rice crop. It emphasizes the proper seasonal timing and urges farmers not to delay the work.